zine 友だちのDIRTYさんのブログでみつけた一遍の詩を、
きょうのレター代わりに記しておこう。
そして JD SAMSON が朗読している映像も。
きょうはこの詩に熱をもらった。
DIRTYさんの文章もいい。、、元気かな。
Look up to the sky sky sky 空を見上げて ほら この空
Take back your own tonight 君のを取り戻せ 今夜こそ
、、じんじんと、力が戻って来るのを待つ。
THESE ARE THE LYRICS TO THE LE TIGRE SONG, KEEP ON LIVIN'.
WRITTEN IN 2001
Take back your own tonight
You’ll find more than you see
It’s time now now get ready
So you can taste that sweet sweet cake and
Feel the warm water in a lake
What about the nice cool breeze and
Hear the buzzing of the bumblebees
Live past those neighborhood lives and
Go past that yard outside and
Push thru their greatest fears and
Live past your memories’ tears cuz
You don’t need to scratch inside just please
Hold on to your pride
So don’t let them bring you down and
Don’t let them fuck you around cuz
Those are your arms that is your heart and
No no they can’t tear you apart cuz
This is your time this is your life and
This is your time this is your life.
Keep on, keep on livin'
空を見上げて ほら この空
君のを取り戻せ 今夜こそ
君のを取り戻せ 今夜こそ
見えてるものがすべてじゃない
さあ 時は来た 心を決めるんだ
そして味わって あの甘い甘いケーキ
湖のあたたかさを感じて
それに 心地よく吹き抜ける風も
ミツバチの羽音も聞こえる
あの町でのことを 乗り越えるんだ
あの前庭を通り過ぎて
彼らに恐怖をつきつけて
記憶の中の涙を乗り越えて
もう自分の内側をひっかく必要は無い だから どうか
誇りを捨てないで
さもなきゃ また 引きずり降ろされる
やけくそになるな それじゃやつらの思いのまま
だって その腕も 心も 君自身のもの
やつらには引きちぎれない なぜって
これは君のチャンス 君の人生を生きろ
いまが君のとき 君の人生を生きて
生きて! 生き続けて
「…自分がジン(Carson zine)を作るのは、
思っている、私のような人に向かって。
自分はおかしい、価値がない、あるいは厄介者、
だから馬鹿にされたり、うとまれても仕方がないと思い、
思わされることはたくさんある。
ある面では自信に満ちて幸せにあふれている人にだって
そういう面はいくらでもありうるし、ちょっとニュースを見れば、
私たちのうち99%は馬鹿にされてだまされてる、と思うことばかりだ。
それでも、死んだ魂をひきずって過ごす意外の道を探るということもできるはず、
たぶんね。そのための勇気や心構えやふるまい方を教えくれるようなものについて、
自分なりに書いているつもり。…」
(DARTY TALKS / Week 4: To the Lighthouse)